林焘先生,1921年出生,字左田,福建长乐人,林家在福建是大户。林先生本人是地道的北京人,一口京腔。林先生一辈子与声音结下了不解之缘,1946年起在燕京大学从事音韵学研究,1952年转入北京大学中文系任教 。1957年发表《现代汉语补足语里的轻音现象所反映的语法和语义问题》,提出语音、语义与语法综合研究方法 。参与制定《汉字简化方案》,推动普通话推广及汉语拼音方案实施 。改革开放后组建北京大学语音实验室。
其实,林先生与声音的缘分应该是起源于昆曲。抗战时期林先生在燕京大学随高步云先生习曲,工旦、巾生,擅唱《楼会》、《琴挑》。后来一直是北京昆曲研习社西郊小组成员、召集人之一。林先生曾借为李方桂先生《中国音韵学研究》重印本写序,追忆抗战中他如何带上这部大书,加上一套昆曲曲谱和一支笛子,辗转到成都复学。“(李)先生有时兴致好,学习完了就请出师母徐樱,三人一起吹起笛子唱两段昆曲。跟从先生学习的三年,那种温馨和谐的学习气氛一直深深感染着我,使我终生受益无穷。”林先生和夫人杜荣同是燕京大学的同学,两人在大学时就喜爱昆曲,还经常一起登台演出。据杜先生回忆,他们俩人一辈子喜欢昆曲,他们每天下午唱昆曲,晚上则看中央电视台的戏曲频道。林先生和朱德熙先生都喜欢昆曲,他们之间因昆曲而成为知音,高山流水,万世流芳。
林先生的夫人杜荣先生,出生于天津,1944年毕业于燕京大学英语专业。是新中国对外汉语教育事业的开创者之一,新中国第一部对外汉语教材《汉语教科书》的编写者之一。享年102岁。林先生与夫人可谓志同道合,神仙伴侣。
上本科时,林先生给我们讲语音学。这是一门听起来比较枯燥的课程,但是我们第一节课就被林先生那纯正的北京话给吸引住了。先生讲课慢条斯理,条理清晰,总是用形象生动的比如把枯燥的概念讲得有声有色,标语牢记。比如讲北京话轻声的时候,比较豆腐和英文里的of,准确地指出了轻声的特征,那就是短而轻。讲儿化的时候,让我们比较“白面”和“白面儿”的不同,使我们很快便记住了儿化的功能和作用。由此我们可以看出,北京话和普通话并不等同,虽然普通话以北京语音为标准音,但是很多北京话里的很多轻声和儿化现象并没有被普通话接纳。
林先生曾写了几篇探讨北京话起源的文章,比如《北京官话溯源》等论文 ,提出了自己独特的见解。并进而对普通话的定义提出讨论,给我们很多启发。上研究生时,林先生开设实验语音学,我们跟着林先生做实验,测量普通话声调的长度,通过科学手段来证明普通话四声的不同特质。我的实验报告拿了全班第一,得到了先生的鼓励。我后来虽然没有继续普通话语音的研究,但是一直关注对外汉语教学。到澳洲后,写过一篇介绍澳洲中文教学的文章,寄给林先生后,给我推荐发表了。
汉语里有这样一个成语,叫金声玉振。金:指钟。玉:指磬。《孟子·万章下》:“孔子之谓集大成。集大成也者, 金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。”这本是孟子赞扬孔子的话,认为孔子德才兼备,譬如奏乐,敲钟发出先声,击磬收尾,集众音之大成。后用“金声玉振”比喻才德纯美,声誉远扬。也比喻音韵和谐或声音优美响亮。比如黄庭坚《题子瞻书后诗》:“诗就金声玉振,书成虿尾银钩。”明朝谢榛《四溟诗话》卷一:“诵之行云流水,听之金声玉振,观之明霞散绮,讲之独茧抽丝。”
陈平原先生曾这样介绍林焘先生:我对先生的了解,是在专业以外――丰神俊朗,潇洒飘逸,喜美食,善昆曲,会吹箫。史有为先生曾说,做语言学大学者须有一条件,就是会音乐。例子之一是语言学大师赵元任赵先生,他是音学和音乐天才,作曲是他的拿手,名曲“教我如何不想他”即是其杰作。例子之二当然就是朱先生。
我想林焘先生可以算第三个例子。用金声玉振来概括林焘先生的一生,是最合适不过的了。
北大中文系的先生们 (五) 金声玉振林左田(林焘先生)
墨村乡士 (2026-04-08 15:45:39) 评论 (0)林焘先生,1921年出生,字左田,福建长乐人,林家在福建是大户。林先生本人是地道的北京人,一口京腔。林先生一辈子与声音结下了不解之缘,1946年起在燕京大学从事音韵学研究,1952年转入北京大学中文系任教 。1957年发表《现代汉语补足语里的轻音现象所反映的语法和语义问题》,提出语音、语义与语法综合研究方法 。参与制定《汉字简化方案》,推动普通话推广及汉语拼音方案实施 。改革开放后组建北京大学语音实验室。
其实,林先生与声音的缘分应该是起源于昆曲。抗战时期林先生在燕京大学随高步云先生习曲,工旦、巾生,擅唱《楼会》、《琴挑》。后来一直是北京昆曲研习社西郊小组成员、召集人之一。林先生曾借为李方桂先生《中国音韵学研究》重印本写序,追忆抗战中他如何带上这部大书,加上一套昆曲曲谱和一支笛子,辗转到成都复学。“(李)先生有时兴致好,学习完了就请出师母徐樱,三人一起吹起笛子唱两段昆曲。跟从先生学习的三年,那种温馨和谐的学习气氛一直深深感染着我,使我终生受益无穷。”林先生和夫人杜荣同是燕京大学的同学,两人在大学时就喜爱昆曲,还经常一起登台演出。据杜先生回忆,他们俩人一辈子喜欢昆曲,他们每天下午唱昆曲,晚上则看中央电视台的戏曲频道。林先生和朱德熙先生都喜欢昆曲,他们之间因昆曲而成为知音,高山流水,万世流芳。
林先生的夫人杜荣先生,出生于天津,1944年毕业于燕京大学英语专业。是新中国对外汉语教育事业的开创者之一,新中国第一部对外汉语教材《汉语教科书》的编写者之一。享年102岁。林先生与夫人可谓志同道合,神仙伴侣。
上本科时,林先生给我们讲语音学。这是一门听起来比较枯燥的课程,但是我们第一节课就被林先生那纯正的北京话给吸引住了。先生讲课慢条斯理,条理清晰,总是用形象生动的比如把枯燥的概念讲得有声有色,标语牢记。比如讲北京话轻声的时候,比较豆腐和英文里的of,准确地指出了轻声的特征,那就是短而轻。讲儿化的时候,让我们比较“白面”和“白面儿”的不同,使我们很快便记住了儿化的功能和作用。由此我们可以看出,北京话和普通话并不等同,虽然普通话以北京语音为标准音,但是很多北京话里的很多轻声和儿化现象并没有被普通话接纳。
林先生曾写了几篇探讨北京话起源的文章,比如《北京官话溯源》等论文 ,提出了自己独特的见解。并进而对普通话的定义提出讨论,给我们很多启发。上研究生时,林先生开设实验语音学,我们跟着林先生做实验,测量普通话声调的长度,通过科学手段来证明普通话四声的不同特质。我的实验报告拿了全班第一,得到了先生的鼓励。我后来虽然没有继续普通话语音的研究,但是一直关注对外汉语教学。到澳洲后,写过一篇介绍澳洲中文教学的文章,寄给林先生后,给我推荐发表了。
汉语里有这样一个成语,叫金声玉振。金:指钟。玉:指磬。《孟子·万章下》:“孔子之谓集大成。集大成也者, 金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。”这本是孟子赞扬孔子的话,认为孔子德才兼备,譬如奏乐,敲钟发出先声,击磬收尾,集众音之大成。后用“金声玉振”比喻才德纯美,声誉远扬。也比喻音韵和谐或声音优美响亮。比如黄庭坚《题子瞻书后诗》:“诗就金声玉振,书成虿尾银钩。”明朝谢榛《四溟诗话》卷一:“诵之行云流水,听之金声玉振,观之明霞散绮,讲之独茧抽丝。”
陈平原先生曾这样介绍林焘先生:我对先生的了解,是在专业以外――丰神俊朗,潇洒飘逸,喜美食,善昆曲,会吹箫。史有为先生曾说,做语言学大学者须有一条件,就是会音乐。例子之一是语言学大师赵元任赵先生,他是音学和音乐天才,作曲是他的拿手,名曲“教我如何不想他”即是其杰作。例子之二当然就是朱先生。
我想林焘先生可以算第三个例子。用金声玉振来概括林焘先生的一生,是最合适不过的了。