Hanami night 是纽约布鲁克林植物园举办的樱花赏花活动,我家参加了其中一场夜赏会。而PACHINKO是美籍韩裔女作家撰写的一本长篇小说书名。因近日这两种因素冲击头脑,不觉想对比着说说。
那日,我们分别赶往布鲁克林植物园,夜赏会于5:30PM~8:30Pm。从侧门进入园区,就被烂漫的夹道复瓣樱花树招引着,来到一个阔达的草坪边上。草坪三面是双排或三排种植的高大的樱花树,樱花密密麻麻的,似已过了最盛期,但还好,一片粉色的世界。草坪各处,散布着许多家庭组/朋友组,以年轻白人夫妇或跨文化婚姻的年轻家庭为主。我觉得最亮眼是那些小朋友们,一岁多到五六岁都有,穿戴漂亮,一个个鲜活生动。他们仿佛彼此一见面就熟,一起追逐某人吹出的大肥皂泡,交换玩着彼此的玩具,或是一时兴起,就从前跑到后,在各处野餐毯边上冲过去,穿紫色纱裙的小姑娘像一大朵盛开的樱花。。。



这Hanami是日本传统樱花夜赏会,人们在樱花季在樱花树下观看日本舞蹈或倾听日本传统音乐,吃日式食物,饮清酒等等。我们欣赏了一支坐标BLYKN dyker height jaz band ,有日本女声演绎一些英文歌曲,很清雅散淡。也观赏可了另一场舞蹈秀-有四五个着日本传统和服的舞者,有(樱花舞)(四季花舞)等。还有一男(男生为中年西人,也兼报幕)一女着和服表演舞蹈。整体风格都是端庄肃穆,节奏较缓慢,身姿高雅。我孩子笑说,真是鬼影重重!配乐曲调也像穿过竹林的风声。
我不知在座美国本地人家庭观感如何。我自己觉得这台表演整体有点过于清雅。难不成这些舞蹈都是从镰仓时代之前传下来的?这么慢悠悠,让人看优雅剪影的意思,是日本旧贵族在自家堂会上的表演吧?也许因动作幅度小,立意高雅,贵族女眷也可以自编自演?这种传统日式表演我还是第一次近距离看,感觉清淡啊!这节目这么个不大声量,绝无欢快意思,无论音乐舞蹈绝对不打扰听众的形式,是否太不现代了!比起西班牙人歌舞的热闹劲爆,整体太安静了吧!另外,我意会出,这节目组织者没有分享互动环节,台下这几十号小朋友,弄上去几个学学表演动作,发点小礼品啥的,不是效果好些 ?不过我也分辨出,不论日本歌手/乐手,都英语有限,名字性格也挺内敛羞涩,故讲话介绍自己及演奏演唱乐曲都是直奔主意,多一句话也没有。(当然,植物园入口Lobby,有日本折纸,及类溜溜球活动吸引家庭们参加,草坪外也有专门食篷售卖寿司/炸串/清酒/沙拉等日本食品及饮料,属于有吃有喝有玩有乐的活动。算上他们出的Voluteer,票价40刀门票再带买些吃的,一人60刀活动两三个小时,也属于良心价)。
总归这活动,让我意识到,我其实并不了解日本文化。同时,也感觉若华裔文化组织来举办类似的活动,质量可能还不如人家。至少要得到植物园方面的认可,并能赢得大多数当地年轻人家庭的认可才行。乐队/歌手/舞蹈团体,都得给力才行!
转日,我又阅读了(弹珠日志),韩裔美籍作家的小说。它叙述了一个韩国家庭四代人的际遇,有点像史诗般的,描绘了从1910-1987年间,韩国及日本的情形,令人感慨唏嘘。我留意借这书,源于我凑巧参加了这女作家的读书介绍会(读书会有六百人参加,会后一个多小时,作家还在签售。令我不禁想阅读她的作品,看她为何这样成功)。

我读了开头两章,其余是只读每段第一句话那样的快速读法。结论是,女作家写得挺好,但不是纯熟英语作家那种好的程度。她八岁来美,州大英语系毕业后教书若干年为生。三十年职业生涯发表了三部长篇小说。她的文字较简单,出彩的是她的内容,一家人四代的经历是跟着国家史世界史一起风云突变的。这体裁,一般长期生活在美国本土享有长久和平时光的美国作家写不出来。真是含着苦吃着苦的人才能写出来!我觉得女作家敏感地捕捉到沉淀在动荡年代的韩国民族耻民族恨,甚或民族苦难,都通过她搜集的素材,从她的笔端汩汩流出。或言之,文字朴实,故事精彩,其背后的民族情绪很厚重也很沉重。
我印象深是两个细节,一是家族第二代女生(乡村姑娘,给母亲经营的带食宿的小旅馆帮工)17岁时,被一34岁的富裕商人诱骗怀孕一段,写得细致,内心描画准确。我看着那情形,也觉得那姑娘绝无可能逃脱诱捕网。双方年龄阅历各自所处环境,都太不同。在相似情况下,谁也逃不脱。即使我,比她大几岁时,也两次被人设了陷阱,很难挣脱,何况她呢!
另一个人细节是,怀孕女孩嫁给一个诚实正直预报他母亲恩情的年轻牧师,并随之到日本韩裔教堂传道。女生随嫂嫂去日本市场刚买菜,日本肉铺老板待客之道极为细致用心,为买一天所需的肉食,对话良久,很是敬业!
总之,看了这书,我不仅了解的韩国被殖民史,也了解了些韩国民俗民生。真是弱小民族都是苦难的。看着日本人对居日韩国人动则出发点就是“他们是坏人!是罪犯!”那种盛气凌人的劲儿,其语气是何其熟悉!这话我不仅听过本地美国人对中国移民说,对西裔说,甚至从在美韩裔口中也对新的华裔移民有过类似微词!
落后就要挨打!国家弱了,其国民就要受到歧视!这铁的定律走到哪里,时代进化到几时,都会这样!
比较樱花观赏会与韩裔小说,有共同点。那就是在美国,日裔韩裔还有华裔,都是少数族裔,艰难地用英语表达者自己,争取本地美国人的认同。而少数族裔之间,以我看日本传统节目,及韩裔写的严肃小说读后感来看,少数族裔各国家文化也较大差异,很费力气去理解消化,也许就不理解不接触了!毕竟,大家脱层皮融入美国文化/社会都费力,再花力气时间了解其他少数族裔,太难了!
我原喜欢一个旅游系列图书(孤独的星球)(它是自助旅行的参考书系列),看了日本韩国的精神类文化产品,我更觉得自己是孤独的星球!
也许,每个文城的文友,也是孤独的星球!大家各自运行在自己的轨道上,有力量就写写文(发出些光辉),没力气就潜水默默看看别人的文字。甚至我觉得潜水挂新名字写几句冒冒泡的人,也是孤独的。他们完全可以不冒泡!这不身为移民,可以讲话发声的时刻不多!能够讲中文表达自己且有人听的时刻也很少!
诸君需努力!
致孤独的星球们!
这就是我观赏日本樱花歌舞会和阅读韩裔严肃小说后的感觉!
仅以此记!
Hanami night &Pachinko
西安游子 (2026-04-24 14:54:19) 评论 (0)Hanami night 是纽约布鲁克林植物园举办的樱花赏花活动,我家参加了其中一场夜赏会。而PACHINKO是美籍韩裔女作家撰写的一本长篇小说书名。因近日这两种因素冲击头脑,不觉想对比着说说。
那日,我们分别赶往布鲁克林植物园,夜赏会于5:30PM~8:30Pm。从侧门进入园区,就被烂漫的夹道复瓣樱花树招引着,来到一个阔达的草坪边上。草坪三面是双排或三排种植的高大的樱花树,樱花密密麻麻的,似已过了最盛期,但还好,一片粉色的世界。草坪各处,散布着许多家庭组/朋友组,以年轻白人夫妇或跨文化婚姻的年轻家庭为主。我觉得最亮眼是那些小朋友们,一岁多到五六岁都有,穿戴漂亮,一个个鲜活生动。他们仿佛彼此一见面就熟,一起追逐某人吹出的大肥皂泡,交换玩着彼此的玩具,或是一时兴起,就从前跑到后,在各处野餐毯边上冲过去,穿紫色纱裙的小姑娘像一大朵盛开的樱花。。。



这Hanami是日本传统樱花夜赏会,人们在樱花季在樱花树下观看日本舞蹈或倾听日本传统音乐,吃日式食物,饮清酒等等。我们欣赏了一支坐标BLYKN dyker height jaz band ,有日本女声演绎一些英文歌曲,很清雅散淡。也观赏可了另一场舞蹈秀-有四五个着日本传统和服的舞者,有(樱花舞)(四季花舞)等。还有一男(男生为中年西人,也兼报幕)一女着和服表演舞蹈。整体风格都是端庄肃穆,节奏较缓慢,身姿高雅。我孩子笑说,真是鬼影重重!配乐曲调也像穿过竹林的风声。
我不知在座美国本地人家庭观感如何。我自己觉得这台表演整体有点过于清雅。难不成这些舞蹈都是从镰仓时代之前传下来的?这么慢悠悠,让人看优雅剪影的意思,是日本旧贵族在自家堂会上的表演吧?也许因动作幅度小,立意高雅,贵族女眷也可以自编自演?这种传统日式表演我还是第一次近距离看,感觉清淡啊!这节目这么个不大声量,绝无欢快意思,无论音乐舞蹈绝对不打扰听众的形式,是否太不现代了!比起西班牙人歌舞的热闹劲爆,整体太安静了吧!另外,我意会出,这节目组织者没有分享互动环节,台下这几十号小朋友,弄上去几个学学表演动作,发点小礼品啥的,不是效果好些 ?不过我也分辨出,不论日本歌手/乐手,都英语有限,名字性格也挺内敛羞涩,故讲话介绍自己及演奏演唱乐曲都是直奔主意,多一句话也没有。(当然,植物园入口Lobby,有日本折纸,及类溜溜球活动吸引家庭们参加,草坪外也有专门食篷售卖寿司/炸串/清酒/沙拉等日本食品及饮料,属于有吃有喝有玩有乐的活动。算上他们出的Voluteer,票价40刀门票再带买些吃的,一人60刀活动两三个小时,也属于良心价)。
总归这活动,让我意识到,我其实并不了解日本文化。同时,也感觉若华裔文化组织来举办类似的活动,质量可能还不如人家。至少要得到植物园方面的认可,并能赢得大多数当地年轻人家庭的认可才行。乐队/歌手/舞蹈团体,都得给力才行!
转日,我又阅读了(弹珠日志),韩裔美籍作家的小说。它叙述了一个韩国家庭四代人的际遇,有点像史诗般的,描绘了从1910-1987年间,韩国及日本的情形,令人感慨唏嘘。我留意借这书,源于我凑巧参加了这女作家的读书介绍会(读书会有六百人参加,会后一个多小时,作家还在签售。令我不禁想阅读她的作品,看她为何这样成功)。

我读了开头两章,其余是只读每段第一句话那样的快速读法。结论是,女作家写得挺好,但不是纯熟英语作家那种好的程度。她八岁来美,州大英语系毕业后教书若干年为生。三十年职业生涯发表了三部长篇小说。她的文字较简单,出彩的是她的内容,一家人四代的经历是跟着国家史世界史一起风云突变的。这体裁,一般长期生活在美国本土享有长久和平时光的美国作家写不出来。真是含着苦吃着苦的人才能写出来!我觉得女作家敏感地捕捉到沉淀在动荡年代的韩国民族耻民族恨,甚或民族苦难,都通过她搜集的素材,从她的笔端汩汩流出。或言之,文字朴实,故事精彩,其背后的民族情绪很厚重也很沉重。
我印象深是两个细节,一是家族第二代女生(乡村姑娘,给母亲经营的带食宿的小旅馆帮工)17岁时,被一34岁的富裕商人诱骗怀孕一段,写得细致,内心描画准确。我看着那情形,也觉得那姑娘绝无可能逃脱诱捕网。双方年龄阅历各自所处环境,都太不同。在相似情况下,谁也逃不脱。即使我,比她大几岁时,也两次被人设了陷阱,很难挣脱,何况她呢!
另一个人细节是,怀孕女孩嫁给一个诚实正直预报他母亲恩情的年轻牧师,并随之到日本韩裔教堂传道。女生随嫂嫂去日本市场刚买菜,日本肉铺老板待客之道极为细致用心,为买一天所需的肉食,对话良久,很是敬业!
总之,看了这书,我不仅了解的韩国被殖民史,也了解了些韩国民俗民生。真是弱小民族都是苦难的。看着日本人对居日韩国人动则出发点就是“他们是坏人!是罪犯!”那种盛气凌人的劲儿,其语气是何其熟悉!这话我不仅听过本地美国人对中国移民说,对西裔说,甚至从在美韩裔口中也对新的华裔移民有过类似微词!
落后就要挨打!国家弱了,其国民就要受到歧视!这铁的定律走到哪里,时代进化到几时,都会这样!
比较樱花观赏会与韩裔小说,有共同点。那就是在美国,日裔韩裔还有华裔,都是少数族裔,艰难地用英语表达者自己,争取本地美国人的认同。而少数族裔之间,以我看日本传统节目,及韩裔写的严肃小说读后感来看,少数族裔各国家文化也较大差异,很费力气去理解消化,也许就不理解不接触了!毕竟,大家脱层皮融入美国文化/社会都费力,再花力气时间了解其他少数族裔,太难了!
我原喜欢一个旅游系列图书(孤独的星球)(它是自助旅行的参考书系列),看了日本韩国的精神类文化产品,我更觉得自己是孤独的星球!
也许,每个文城的文友,也是孤独的星球!大家各自运行在自己的轨道上,有力量就写写文(发出些光辉),没力气就潜水默默看看别人的文字。甚至我觉得潜水挂新名字写几句冒冒泡的人,也是孤独的。他们完全可以不冒泡!这不身为移民,可以讲话发声的时刻不多!能够讲中文表达自己且有人听的时刻也很少!
诸君需努力!
致孤独的星球们!
这就是我观赏日本樱花歌舞会和阅读韩裔严肃小说后的感觉!
仅以此记!