社区里有一位乌克兰老太太,在林子里走路的时候常能碰到她,带着狗、推着孙子散步。她不会说英语,我就用俄语跟她打招呼。俄语和乌克兰语非常相似,至少“早上好”“下午好”一样。我的俄语也就这个水平,打个招呼问个路。
有一天又看到她,弯着腰在林子路边用剪子剪野菜。我用手比划着问,这可以吃吗?她点点头,拿出手机,打了几个字母щавель,下面显示出英文翻译sorrel。我看了,也拿出手机查sorrel,真的可以当沙拉吃。
“Salad”,我说。老太太能听懂一些英文,点点头,补充说“soup”。我想到了菠菜汤,就说“spinach”。老太太又听懂了,又在手机上打了一会儿字,然后给我看,“also known as wild spinach”(也叫野生菠菜)。
老太太指着路旁草丛中的一片野生菠菜,用手比划着好像说,你也摘一点吧。我点了点头,拍了张照片。没带口袋,也没想好要不要也摘一点,便说 спасибо,до свидания (谢谢,再见)。
回家查了查sorrel的中文是什么,谷歌给出“酢浆草”,可是叶子的形状跟sorrel不同。百度百科翻译成“酸模”,叶子倒是有点像sorrel。我用英文查wild spinach,叶子又不一样。用中文查“野生菠菜”,叶子又很像。
不管sorrel的中文是什么,维基百科介绍说,sorrel的维生素C含量很高,略带柠檬的酸味,印度、阿富汗和欧洲许多国家食用sorrel有几百年了。在中国可能没有sorrel,所以也没有名字,中文姑且就叫野生菠菜吧。
去年春天摘了几次蒲公英,又是凉拌又是包包子,今年又可以尝鲜了。第二天,拿了个塑料袋,去摘野生菠菜。一路上察看,有不少野草的样子都跟野生菠菜差不多,小心翼翼地尝尝,都没有酸味,所以就直奔头一天老太太摘野菜的地方。尝了尝,果然有酸味,摘了一把,回家琢磨怎么吃。
喜欢吃一种菠菜披萨饼,家里正好有一个冷冻披萨饼,就把野生菠菜放在上面。应该先用水焯一下或炒一下,可是我直接就放上去了,结果烤出来叶子都烤干了,什么味道都没有。
过了两天又去摘了一把,回家按照欧洲sorrel soup的做法做成野生菠菜汤。有不同的做法,基本食材差不多。浓浓的一碗,奶油加上略微的柠檬酸味,非常好吃。


吃野生菠菜
帕格尼尼 (2026-05-27 07:33:38) 评论 (0)社区里有一位乌克兰老太太,在林子里走路的时候常能碰到她,带着狗、推着孙子散步。她不会说英语,我就用俄语跟她打招呼。俄语和乌克兰语非常相似,至少“早上好”“下午好”一样。我的俄语也就这个水平,打个招呼问个路。
有一天又看到她,弯着腰在林子路边用剪子剪野菜。我用手比划着问,这可以吃吗?她点点头,拿出手机,打了几个字母щавель,下面显示出英文翻译sorrel。我看了,也拿出手机查sorrel,真的可以当沙拉吃。
“Salad”,我说。老太太能听懂一些英文,点点头,补充说“soup”。我想到了菠菜汤,就说“spinach”。老太太又听懂了,又在手机上打了一会儿字,然后给我看,“also known as wild spinach”(也叫野生菠菜)。
老太太指着路旁草丛中的一片野生菠菜,用手比划着好像说,你也摘一点吧。我点了点头,拍了张照片。没带口袋,也没想好要不要也摘一点,便说 спасибо,до свидания (谢谢,再见)。
回家查了查sorrel的中文是什么,谷歌给出“酢浆草”,可是叶子的形状跟sorrel不同。百度百科翻译成“酸模”,叶子倒是有点像sorrel。我用英文查wild spinach,叶子又不一样。用中文查“野生菠菜”,叶子又很像。
不管sorrel的中文是什么,维基百科介绍说,sorrel的维生素C含量很高,略带柠檬的酸味,印度、阿富汗和欧洲许多国家食用sorrel有几百年了。在中国可能没有sorrel,所以也没有名字,中文姑且就叫野生菠菜吧。
去年春天摘了几次蒲公英,又是凉拌又是包包子,今年又可以尝鲜了。第二天,拿了个塑料袋,去摘野生菠菜。一路上察看,有不少野草的样子都跟野生菠菜差不多,小心翼翼地尝尝,都没有酸味,所以就直奔头一天老太太摘野菜的地方。尝了尝,果然有酸味,摘了一把,回家琢磨怎么吃。
喜欢吃一种菠菜披萨饼,家里正好有一个冷冻披萨饼,就把野生菠菜放在上面。应该先用水焯一下或炒一下,可是我直接就放上去了,结果烤出来叶子都烤干了,什么味道都没有。
过了两天又去摘了一把,回家按照欧洲sorrel soup的做法做成野生菠菜汤。有不同的做法,基本食材差不多。浓浓的一碗,奶油加上略微的柠檬酸味,非常好吃。

