波士顿印象(2)

园中小草 (2026-03-10 09:42:47) 评论 (0)
波士頓街頭常能看到色彩繽紛的牛雕塑,數量不少。起初我也一頭霧水,查了一下才知道:其中確實帶著一點城市歷史與文化象徵,但更主要的來源其實是 CowParade 公共藝術活動——由藝術家在牛的模型上自由創作,讓整座城市變成一個露天美術館

这一组很有名的牛雕塑,其实和美国历史上一个非常重要的事件有关——1773年的 Boston Tea Party

为什么会有牛雕塑 这些牛并不是随便放的艺术品,它们来自一个公共艺术项目,和城市历史、文化象征有关。最常见的几种原因是:

1?? 纪念“波士顿倾茶事件”,在殖民时期,英国政府通过了 Tea Act,强迫北美殖民地购买英国茶叶并缴税。

1773年12月,波士顿的一群殖民者(部分装扮成莫霍克印第安人)把整船茶叶倒进海里抗议,这就是著名的 Boston Tea Party

牛雕塑有时被用来表现:殖民地普通民众(农民、商人),英格兰农业文化

2?? “Cow Parade” 公共艺术活动,更直接的原因其实是一个全球艺术展:CowParade。从1990年代开始,在很多城市举办,艺术家在玻璃纤维牛模型上创作.然后放在城市街道展示

波士顿在 2006年 举办过 CowParade,因此城市里出现过大量装饰牛雕塑。

3?? 新英格兰农业传统,早期的 New England,以农场、奶牛、乳制品闻名.牛象征当地的乡村历史和经济基础


波士顿的牛雕塑主要不是古代留下来的,而是来自 CowParade 公共艺术展,同时也象征 新英格兰农业传统,和波士顿革命历史的“普通民众精神”形成文化呼应。







在 Boston Common 和 Boston Public Garden 一帶,還有一組非常受歡迎的鴨子雕塑。鴨媽媽帶著一串小鴨子,姿態生動、細節精緻,既展現了藝術家的技巧,也充滿想像力與童趣。

有趣的是,我拍到兩張對比很鮮明的照片:

一張是鴨媽媽帶著小鴨子排隊前行;

另一張則像是一位長髮飄飄、氣質優雅的先生「帶著一群鴨子」同行。

一邊是鴨群,一邊像是「人鴨群」,畫面意外地和諧。彷彿在城市綠地裡,上演著一場悠閒又溫馨的小劇場——團結、輕鬆,又帶點幽默。

这组非常受欢迎的鸭子雕塑,叫 Make Way for Ducklings sculpture。很多游客都会排队和它们合影,还会摸小鸭子的头。

这 雕塑来源,这些鸭子来自一本非常著名的儿童书:Make Way for Ducklings,作者是波士顿作家,Robert McCloskey

书讲的是:一对鸭子 Mr. 和 Mrs. Mallard 在波士顿找地方养小鸭子的故事。它们最后带着 8只小鸭子 穿过波士顿街道,警察还帮忙拦车,让鸭子过马路。

这组雕塑由,Nancy Schön,1987年 创作。雕塑的顺序和书里一样:妈妈鸭在前面,后面跟着 Jack, Kack, Lack, Mack, Nack, Ouack, Pack, Quack 八只小鸭。

一个可爱的波士顿传统,在一些节日里(比如Mother's DayHalloween),当地人会给鸭子雕塑穿衣服,比如:围巾,红袜队球衣,小帽子

 所以这组鸭子雕塑其实是:纪念一本经典儿童书,波士顿最有名的公共艺术之一,很多游客来 Boston 必打卡的地方。







谢谢来访, 待续。