简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 生活百态 » 工作被抢了!科学家预言"这行业"3年内将惨遭AI淘汰

工作被抢了!科学家预言"这行业"3年内将惨遭AI淘汰

文章来源: ettoday 于 2024-12-29 00:04:56 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数


▲科学家认为,未来3年内人力翻译恐被AI取代。

随着生成式AI的发展与普及,部分行业明显有受到冲击,甚至不少人担忧「自己的工作」可能就会这样被AI抢走。而近日推出AI的大型语言模型(LLM)产品Widn.AI的Unbabel首席执行官佩德罗(Vasco Pedro)则预估,未来三年内,「翻译」将完全不需要人类参与,完全进入「无人时代」。

根据《CNBC》报导指出,Widn.AI是款以Unbabel专属的LLM「Tower」为基础,支持32种语言的翻译服务。与Unbabel传统结合机器学习与人工校对的混合方案不同,Widn.AI将实现全程无需人类参与的翻译流程。首席执行官佩德罗表示,随着AI技术的飞速进步,大多数翻译需求已进入AI能力的范畴。

佩德罗在接受采访时表示,十年前Unbabel成立时,AI技术尚不足以完全取代人类,当时的技术解决方案仍需人类与机器的协同合作。但随着AI技术的发展,翻译过程中人类的角色正日益缩减,只有少数极具挑战性的场景仍需人工参与。佩德罗预测,三年后,会变成几乎所有翻译任务都将由AI完成,而人类的角色仅限于确保翻译内容被正确传达至合适的位置。

报导中也提到,在AI翻译领域中,目前已聚集包括Google翻译和德国初创公司DeepL在内的多家重量级公司,这些企业也在大力发展多语言处理的LLM技术。佩德罗坦言,随着AI技术的不断普及,每个翻译字的收入将大幅下降,但整体翻译需求的激增将成为支撑公司成长的重要动力。

  • 功效卓著,回头客众多!美国专利【骨精华】消除关节痛//骨质疏松;【心血通+益脑灵】强心护脑。
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

艾泼斯坦档案高层曝仇中对话 嘲笑习近平的学历
海南封关一个半月,数据繁荣下的"封而不通"
《华盛顿邮报》大"血洗":超300人被裁,涉驻华记者
美最高法院给加州重划选区开绿灯,中期选举有好戏了?
习近平与特朗普通话,就台湾问题施压




24小时讨论排行

泽连斯基:“已有5.5万名乌方军人阵亡”
戏院引《孙子兵法》宣传梅兰妮亚纪录片 亚马逊气炸
川普痛批美国选举制度是“全球笑柄” 要求出示身分证
淫魔风暴恐扫下世界级领袖 川普没事两大要因曝光
中国异议人士关恒在美获释:感觉自己还在监狱里
那些掀翻爱泼斯坦 让美国出丑的记者 值得被铭记
空军一号从不睡觉!川普自曝原因 全场哄堂大笑
比特币跌破7万美元大关!分析师:恐跌到4万
不敬老!中国机器人与老人“搏斗” 两败俱伤倒地
父亲去世后存款,儿子想取需先证明“我爸是我爸”?
美股整夜大跳水!道琼狂泻近600点
马斯克有望成史上首位身家突破8000亿美元的富豪
特朗普下场支持高市:她将赢得选举,下月来白宫
加州州长谈母亲通过协助自杀:我曾恨她让我目睹
加4华裔青年涉持枪和爆炸物 原来正在研发这个…
月薪3000的规培医生:学生以上,医生未满
文学城新闻
切换到网页版

工作被抢了!科学家预言"这行业"3年内将惨遭AI淘汰

ettoday 2024-12-29 00:04:56


▲科学家认为,未来3年内人力翻译恐被AI取代。

随着生成式AI的发展与普及,部分行业明显有受到冲击,甚至不少人担忧「自己的工作」可能就会这样被AI抢走。而近日推出AI的大型语言模型(LLM)产品Widn.AI的Unbabel首席执行官佩德罗(Vasco Pedro)则预估,未来三年内,「翻译」将完全不需要人类参与,完全进入「无人时代」。

根据《CNBC》报导指出,Widn.AI是款以Unbabel专属的LLM「Tower」为基础,支持32种语言的翻译服务。与Unbabel传统结合机器学习与人工校对的混合方案不同,Widn.AI将实现全程无需人类参与的翻译流程。首席执行官佩德罗表示,随着AI技术的飞速进步,大多数翻译需求已进入AI能力的范畴。

佩德罗在接受采访时表示,十年前Unbabel成立时,AI技术尚不足以完全取代人类,当时的技术解决方案仍需人类与机器的协同合作。但随着AI技术的发展,翻译过程中人类的角色正日益缩减,只有少数极具挑战性的场景仍需人工参与。佩德罗预测,三年后,会变成几乎所有翻译任务都将由AI完成,而人类的角色仅限于确保翻译内容被正确传达至合适的位置。

报导中也提到,在AI翻译领域中,目前已聚集包括Google翻译和德国初创公司DeepL在内的多家重量级公司,这些企业也在大力发展多语言处理的LLM技术。佩德罗坦言,随着AI技术的不断普及,每个翻译字的收入将大幅下降,但整体翻译需求的激增将成为支撑公司成长的重要动力。