简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » ICE猛于虎!FEMA发风暴警示 拒用“冰”字避免误会

ICE猛于虎!FEMA发风暴警示 拒用“冰”字避免误会

文章来源: Newtalk 于 2026-01-24 13:09:20 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

据美国有线电视新闻网《CNN》报导,有两名知情人士指出,国土安全部官员已要求联邦紧急事故管理署(FEMA)的灾害应变人员,在对外发布有关即将席卷美国大部分地区的强烈冬季风暴讯息时,避免使用“ice(冰)”这个词。由于目前围绕美国移民暨海关执法局(Immigration and Customs Enforcement,简称 ICE)的争议仍在持续,官员担心,这个字眼可能引发混淆或成为网络嘲讽的素材。

这项指示于周四由隶属国土安全部(同时主管 FEMA 与 ICE)的官员,非正式转达给 FEMA 的一个工作小组。该指示发布之际,美国南部多州正为可能造成严重影响的结冰状况做准备,部分地区预估冰层厚度将达到四分之一英寸或以上。

官员对员工表示,他们担心某些用语,例如“小心路面结冰(watch out for ice)”可能会被误解,或迅速被转化为网络迷因,尤其是在明尼亚波利斯等城市,ICE 的执法行动仍是高度敏感议题。官员指出,这将削弱原本用来保护未来几天可能面临危险民众的讯息目的。

一名了解相关指示的消息人士告诉《CNN》:“如果 FEMA 说,‘看到冰就不要上路’,民众很容易把它做成迷因。我认为这是一个危险的先例。如果我们无法使用清楚的语言来帮助美国民众做好准备,人们可能会因此更脆弱,甚至遭受伤害。”

因此,消息人士表示,FEMA 员工被鼓励在对外讯息中改用“冻雨(freezing rain)”等词汇。FEMA 发言人周五向《CNN》发表声明回应说:“这类报导看起来更像是为了搏取点阅率的拙劣手段,而不是真正提供能拯救生命的防灾资讯的新闻报导。FEMA 将使用正确且精准的气象描述用语,清楚地向美国民众传达资讯。”

  • 春季特大酬宾!美国专利产品【骨精华】买6送2、买12送5!六周改善关节疼痛,延缓骨质疏松。
查看评论(8)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

蔡正元入狱前最后直播:老夫一去兮必再复返
“梅姨”画像与真人相似度不高?作者呼吁理性看待
“梅姨案”追踪23年,罪大恶极的“隐身”人贩终现形
英国曼彻斯特桥洞下惊现中国烧烤摊 留学生排队买
梅姨之恶:将拐卖视为普通生意 买家拐手都依赖她




24小时讨论排行

川普对伊朗下48小时最后通牒:开放荷莫兹海峡否则"轰炸电厂"
22国发声谴责伊朗:愿出力确保荷莫兹海峡恢复通航
美伊和谈布局曝!川普要伊朗吞「6大承诺」
川普出狠招!古巴全国大停电"一周2次",人民苦喊:活不下去
美媒:中等规模战争诅咒 美国或因它慢慢走向衰亡
川普逼48小时开放荷莫兹,伊朗:非敌对势力船只可通行
古巴拒绝美国大使馆进口燃料请求,称其“无耻”
美媒:川普政府开始规划与伊朗和谈策略
嗜血以色列,杀了拉里贾尼,耍了美国
美国前FBI局长辞世"曾调查通俄门",川普:很高兴他死了
美伊冲突以来,美军至少16架飞机被毁?
“祖国版”即盗版,为何横行小红书?
4年减少771万!拐点,真的来了
霍尔木兹海峡,熬干了中产清明五一
美众院报告指中国通过资金人事等手段操纵联合国
伊朗学拳王阿里"倚绳战术"!经济顾问示警:美国恐遭致命一击
文学城新闻
切换到网页版

ICE猛于虎!FEMA发风暴警示 拒用“冰”字避免误会

Newtalk 2026-01-24 13:09:20

据美国有线电视新闻网《CNN》报导,有两名知情人士指出,国土安全部官员已要求联邦紧急事故管理署(FEMA)的灾害应变人员,在对外发布有关即将席卷美国大部分地区的强烈冬季风暴讯息时,避免使用“ice(冰)”这个词。由于目前围绕美国移民暨海关执法局(Immigration and Customs Enforcement,简称 ICE)的争议仍在持续,官员担心,这个字眼可能引发混淆或成为网络嘲讽的素材。

这项指示于周四由隶属国土安全部(同时主管 FEMA 与 ICE)的官员,非正式转达给 FEMA 的一个工作小组。该指示发布之际,美国南部多州正为可能造成严重影响的结冰状况做准备,部分地区预估冰层厚度将达到四分之一英寸或以上。

官员对员工表示,他们担心某些用语,例如“小心路面结冰(watch out for ice)”可能会被误解,或迅速被转化为网络迷因,尤其是在明尼亚波利斯等城市,ICE 的执法行动仍是高度敏感议题。官员指出,这将削弱原本用来保护未来几天可能面临危险民众的讯息目的。

一名了解相关指示的消息人士告诉《CNN》:“如果 FEMA 说,‘看到冰就不要上路’,民众很容易把它做成迷因。我认为这是一个危险的先例。如果我们无法使用清楚的语言来帮助美国民众做好准备,人们可能会因此更脆弱,甚至遭受伤害。”

因此,消息人士表示,FEMA 员工被鼓励在对外讯息中改用“冻雨(freezing rain)”等词汇。FEMA 发言人周五向《CNN》发表声明回应说:“这类报导看起来更像是为了搏取点阅率的拙劣手段,而不是真正提供能拯救生命的防灾资讯的新闻报导。FEMA 将使用正确且精准的气象描述用语,清楚地向美国民众传达资讯。”