简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 生活百态 » “土豪”有望入牛津词典 西方热捧或带嘲讽成分

“土豪”有望入牛津词典 西方热捧或带嘲讽成分

文章来源: 大河网 于 2013-11-20 09:39:30 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

  据新华社电 据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受采访时表示,例如“Tuhao”“Dama”和“Hukou(户口)”等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。“如果‘Tuhao’这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。”对此,有人将之归结为中国影响力提升的体现,认为这是中国文化输出的一个重要契机,但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,或许对中国人形象有所损坏。

  北京大学教授、文化学者张颐武在接受新华社记者采访时说,中文热词以单词形式被收录进主流英文辞典并非今日才出现的情况,之前就有“Guanxi(关系)”“Taikonaut(太空人)”等,这是中国在全球影响力日益提升的一种表现。

  然而,“Tuhao”“Dama”可能被收录进牛津词典还引发了来自网络上的一些忧虑。

  有网民说,“土豪”有望入牛津词典,貌似展现了中国文化在世界上的影响力越来越强,但却不能令人引以为豪,它所延伸的负面含义不能不令国人汗颜和警醒。这样的词语受到西方热捧,恐怕还带有一些揶揄甚至嘲讽的成分。

  对此,山东大学现代汉语词汇学副教授王军说,新词汇的出现一定有社会和文化因素促使,但词汇本身无关好坏,不建议大家做“语言警察”。

  • 北美最大中英文保健网“母亲节特大酬宾”!美国专利[骨精华][心血通][益脑灵]健骨強心护脑,用过的都说好!
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

川普宣布“延长停火”:等伊朗提案
中国AI出海奇景:定价是国内三倍 依然被外国“疯抢”
一棵苗40元、一年亏千万:一批美国蓝莓折戟云南
伊朗晒出另一张“王炸”:全球网络“咽喉”暴露!
教育内卷、中年失业,坐困穷途的他们看起来很眼熟




24小时讨论排行

不满讲英文?中国女子大闹机舱狂发飙致航班延误
三国取消飞航许可,赖清德暂缓访问斯威士兰
独裁可修路,民主能树人——两种政治制度的思考
唯快不破!中国极音速导弹威胁美舰 美靠这武器破解
特朗普:伊朗财政濒临崩溃,军方发不出工资
习近平呼吁霍尔木兹海峡重新开放
川普延长停火原因曝光,就等伊朗最高领袖回应
称截获运往伊朗"礼物",特朗普暗指中国踩红线
民调:特朗普支持率维持在本届任期以来最低水平
川普头痛!支持率创下新低 最大警讯是这个议题
“下一轮战火恐更惨烈”哥大萨克斯示警:这只是开始
特朗普再次TACO 伊朗为何不怕美国?
中国玻璃大王曹德旺:大不了关掉美国工厂
MAGA分裂扩大 挺川大将卡尔森后悔 “我误导大众”
高市内阁成员首现参拜靖国神社 126跨党派议员参加
美国封锁破功?伊朗油轮900万桶原油照样外流
文学城新闻
切换到网页版

“土豪”有望入牛津词典 西方热捧或带嘲讽成分

大河网 2013-11-20 09:39:30

  据新华社电 据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受采访时表示,例如“Tuhao”“Dama”和“Hukou(户口)”等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。“如果‘Tuhao’这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。”对此,有人将之归结为中国影响力提升的体现,认为这是中国文化输出的一个重要契机,但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,或许对中国人形象有所损坏。

  北京大学教授、文化学者张颐武在接受新华社记者采访时说,中文热词以单词形式被收录进主流英文辞典并非今日才出现的情况,之前就有“Guanxi(关系)”“Taikonaut(太空人)”等,这是中国在全球影响力日益提升的一种表现。

  然而,“Tuhao”“Dama”可能被收录进牛津词典还引发了来自网络上的一些忧虑。

  有网民说,“土豪”有望入牛津词典,貌似展现了中国文化在世界上的影响力越来越强,但却不能令人引以为豪,它所延伸的负面含义不能不令国人汗颜和警醒。这样的词语受到西方热捧,恐怕还带有一些揶揄甚至嘲讽的成分。

  对此,山东大学现代汉语词汇学副教授王军说,新词汇的出现一定有社会和文化因素促使,但词汇本身无关好坏,不建议大家做“语言警察”。