评论: 北京机场“儿化音指示牌”全网夸爆 网友:倍儿有味…
只有登录用户才能发表评论,
点击此处
登录
返回新闻帖
Ra11y
发表评论于 2025-12-23 03:37:51
所谓的“儿化音”、“北京土话”,就是满化音。
难怪要反清复明。
Ra11y
发表评论于 2025-12-23 03:28:38
进一步满化,却被包装成“标准汉语”。
XM25
发表评论于 2025-12-22 20:07:16
只要不是方言,口语化表达得更清楚。这是第二次白话文运动。须知口语一直在进化。第一次由胡适发动,把文言文变成当时口语化的白话文。这一次是把书面化的过去的口语白话文变回现代口语白话文。
田丁
发表评论于 2025-12-22 17:39:34
已经很多年了,中央的宣传机构都忘记了什么是普通话,北京话、东北话成为了标准中国话了。
我要真普選
发表评论于 2025-12-22 13:50:00
這種中文水平,習主席喜歡!
SabrinaD
发表评论于 2025-12-22 12:14:00
国内现在好像流行这个。厦门机场有闽语广播,上海机场也有上海话广播。
还是老李
发表评论于 2025-12-22 11:54:33
正常指示牌:中央电视台
儿化音牌:嘿,您猜怎么着,嘿,装垫儿台到了
湾区范儿
发表评论于 2025-12-22 11:07:33
有点啰嗦了,不够简洁。
注册怎么这么难
发表评论于 2025-12-22 10:42:45
别的地方可以加自己的土方言在标识牌上吗?
JasonRSM
发表评论于 2025-12-22 10:34:08
有人情味
逐风
发表评论于 2025-12-22 10:17:00
前两天碰到几个显然是来自北京的在Target购物,一直问工作人员tower在哪里,卷舌卷得挺利落。工作人员一脸懵逼,俺开始也没明白,后来才反应过来她们是要买towels。这舌头卷得不是地方害死人呀。哈哈。
MuYuXin
发表评论于 2025-12-22 10:16:00
不是土著别乱加????
逐风
发表评论于 2025-12-22 10:10:00
南方人模仿北京话最地道的就是“吃饭儿”。哈哈。
家在北平
发表评论于 2025-12-22 09:59:56
巴黎倍儿甜 :)
无头无脑
发表评论于 2025-12-22 09:57:49
推广方言,北京,准!
广州话电视台,鸟语,杀!
有1说1
发表评论于 2025-12-22 09:08:31
登机口儿
宝刀屠龙
发表评论于 2025-12-22 08:56:39
提示不错,特别是那个无论你去哪里登机都的先下楼
hachimada
发表评论于 2025-12-22 08:56:07
另外,是倍儿有味儿!
hachimada
发表评论于 2025-12-22 08:54:24
没错儿!少了一个儿。哈哈。
逐风
发表评论于 2025-12-22 08:49:00
北京话的儿化音跟美式英语的卷舌有异曲同工之妙的难度,尤其是对非native speaker而言。刻意模仿只会弄巧成拙。
老李子
发表评论于 2025-12-22 08:46:54
儿办理
时光的酒
发表评论于 2025-12-22 08:34:57
浓浓的日本风味。
这算不算辱华?
花开花落总有诗
发表评论于 2025-12-22 08:34:53
赞
页次:
1
/1
每页
50
条记录, 本页显示
1
到
23
, 共
23
分页: [
1
]
难怪要反清复明。