评论: 看后毛骨悚然!珠穆拉玛峰尸横遍野(组图)

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
xia2000 发表评论于 2014-04-08 20:37:12
看完各位评语,眼泪都笑出来了!
xia2000 发表评论于 2014-04-08 20:34:33
还以为只有我一人没读懂!NNGX!小编混蛋!
奥巴风不及奥巴牛 发表评论于 2014-04-08 20:21:45
看后毛骨悚然, 小编尸横遍野!
Kiarakwan 发表评论于 2014-04-08 19:49:35
靠 以为自己老了 阅读能力下降了。读好几遍也没懂。快急哭了。原来是逗你玩儿
大江川 发表评论于 2014-04-08 15:52:33
此文,是机器人的杰作。
还是请真人给劳动1下。
不必无端挑逗真人的阅读能力。
相对论-广义 发表评论于 2014-04-08 15:28:18
小编,小便,小骗?
古龙水师 发表评论于 2014-04-08 11:00:47
谁写的?一句也读不通!
forplaying 发表评论于 2014-04-08 09:27:08
真的是一丁丁点职业道德职业尊重都不讲了。
小编素质无下限……你们也真对得起媒体这两个字。
文学爱好者之歌 发表评论于 2014-04-08 07:57:56
蓝领工 发表评论于 2014-04-07 13:35:47
很多登山者在珠穆朗玛峰经过其他登山者掩埋尸体,其中一些人,是谁发现的,掉了下来,打破了所有他们的骨头,别人都冻结或只是削弱并最终死亡。人发现,一些人了,折断他们的骨头,人冻或削弱,最后死了。

这段话什么意思,谁能讲讲?

------------------

别介意,也许此文作者来自于另一个世界,所以语法狗屁不通。
irvinelee 发表评论于 2014-04-08 04:22:04
哈哈,机器翻译的吧。小编菊花又痒了
2046Boy 发表评论于 2014-04-07 23:52:23
I thought my chinese was bad enough...
xincaige 发表评论于 2014-04-07 21:53:41
我给这恐怖的文字一个名字,雪崩体。
远方的兔子 发表评论于 2014-04-07 17:44:35
Many climbers on Everest after burying the bodies of other climbers, some of whom, who discovered, fell down, broke all their bones, others are frozen or simply weaken and eventually die. People found that some people, break their bones, people freeze or weaken, and finally died.
===============================
把第一段放回google翻译出来的,比中文好理解多了。
无思无虑 发表评论于 2014-04-07 16:19:40
自动翻译的,这哥们估计是任务太重
aussie-2 发表评论于 2014-04-07 15:03:42
怎么就不能上点心把文字整理一下。只是标题看得懂,内容真是出奇了。
一览青山 发表评论于 2014-04-07 14:22:57
我看是文字才毛骨悚然吧。
大奶辣妈 发表评论于 2014-04-07 14:19:50
哈哈,现代文言文。
东又西 发表评论于 2014-04-07 14:05:31
怎么现在一些人的文笔这么差啊。
蓝领工 发表评论于 2014-04-07 13:35:47
很多登山者在珠穆朗玛峰经过其他登山者掩埋尸体,其中一些人,是谁发现的,掉了下来,打破了所有他们的骨头,别人都冻结或只是削弱并最终死亡。人发现,一些人了,折断他们的骨头,人冻或削弱,最后死了。

这段话什么意思,谁能讲讲?
nolaking 发表评论于 2014-04-07 11:24:12
谷歌翻译
ay3530 发表评论于 2014-04-07 11:22:58
安息!!
加东飘雪了 发表评论于 2014-04-07 11:18:56
这文章说的是中国话?奇怪的是,这也能发表出来?
说的好 发表评论于 2014-04-07 10:45:11
谁写的垃圾帖子,没有一句话是通顺的
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示123, 共23  分页:  [1]