简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 生活百态 » 儿童学步鞋颜色名为“奴仆黄”,基诺浦:是色卡直译

儿童学步鞋颜色名为“奴仆黄”,基诺浦:是色卡直译

文章来源: 澎湃新闻 于 2024-02-04 02:34:15 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

近日,广州的消费者黄女士向澎湃质量观投诉平台反映称,自己在给孩子购买鞋子时,发现知名童鞋品牌基诺浦将一款童鞋的颜色名为“奴仆黄”,这个名称让她感到不适。

对此,基诺浦品牌的工作人员回应澎湃新闻称,是由于色卡直译过来造成了“奴仆黄”这样的翻译错误。目前,该款童鞋已经下架整改,相关词语也进行了更改和删除。

涉事童鞋颜色曾被标注为“奴仆黄”。

据黄女士介绍,2月1日她给孩子在天猫基诺浦旗舰店选购鞋子时,看中了一双黄色的婴幼儿宝宝学步鞋,然而点开详情页,却发现该款黄色被称为“奴仆黄”。“其他都是茶棕、白色,只有这个是奴仆黄,当时就觉得很不舒服,这是卖给儿童的鞋子,标注这个名称什么意思呢?”

黄女士说,自己随即询问了基诺浦的客服人员,对方表示将会上报反映,没有给出一个合理的解释,“京东上这双鞋也是叫‘奴仆黄’,说明不是工作人员打错字了”。

2月2日澎湃新闻记者看到,京东、天猫等平台的基诺浦旗舰店均已经下架了该款鞋子,但从保留的详情页照片可以看到,该款鞋子的黄色确实被标注为“奴仆黄”。在某社交平台上,已经有少家长发文对该名称表示不满,希望获得一个解释。

对此,2月2日澎湃新闻记者联系了基诺浦品牌,该品牌的工作人员回应称,是由于色卡直译过来造成了“奴仆黄”的翻译错误,“这个颜色在色卡上命名为minion yellow,’但‘minion’翻译成中文有‘奴仆’的意思,我们都是机器统一直译的,这样在翻译时就出现了误会。”她表示公司在接到客诉后立即下架了商品进行整改,今后也会杜绝再出现此类问题,同时欢迎消费者的监督和反馈。

澎湃新闻记者了解到,2015年世界权威色彩机构PANTONE根据美国电影《神偷奶爸》推出了一款新颜色“minion yellow”,中文被翻译为“小黄人黄”,也就是上述基诺浦所使用的颜色。

  • 功效卓著,回头客众多!美国专利【骨精华】消除关节痛//骨质疏松;【心血通+益脑灵】强心护脑。
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

特朗普发布种族歧视奥巴马的影片,并且拒绝道歉
特朗普大女儿久违现身,被曝和梅拉尼娅“仍冷淡”
外汇储备连续六个月站上3.3万亿美元大关,什么信号?
米兰冬奥开幕式最“意大利”的四个瞬间,把底蕴玩成了梗
爱泼斯坦“自缢”后照片首度公开:喉部甲状软骨断裂




24小时讨论排行

拥护中央 央视:解放军老将团结在习核心周围
「美国吃人肉,你怎么不骂了??」
第二轮强势回稳晋级!谷爱凌透露自己的“奥运心法”
马斯克3小时对话,猛料不断!机器人将成“造钱永动机”
印度飞饼师傅变湖南科技局“外籍专家” 获发慰问费
霍金曾登“萝莉岛”?文件曝光:爱泼斯坦助其完成心愿
马斯克态度反转 SpaceX推迟火星计划 原因竟是...
纪念李文亮医生,致敬每一位勇敢发声的人
开领事馆、派巡逻舰,加拿大为何在格陵兰岛插旗?
“政治豪赌”解散日众议院,高市“剑走偏锋”押注选举
特朗普:不知道美国拖欠联合国会费,但可以确保这事
开领馆、派巡逻舰,加拿大为何在格陵兰岛插上国旗?
爱泼斯坦40亿遗产分配细节曝光,白俄女友拿得最多
道琼斯飞越5万点 川普:在我任期内会冲上10万点
到底啥算预制菜?官方首次明确:冷冻西蓝花不算
减轻关税负担 中国蓄电池厂商相继在美国建厂
文学城新闻
切换到网页版

儿童学步鞋颜色名为“奴仆黄”,基诺浦:是色卡直译

澎湃新闻 2024-02-04 02:34:15

近日,广州的消费者黄女士向澎湃质量观投诉平台反映称,自己在给孩子购买鞋子时,发现知名童鞋品牌基诺浦将一款童鞋的颜色名为“奴仆黄”,这个名称让她感到不适。

对此,基诺浦品牌的工作人员回应澎湃新闻称,是由于色卡直译过来造成了“奴仆黄”这样的翻译错误。目前,该款童鞋已经下架整改,相关词语也进行了更改和删除。

涉事童鞋颜色曾被标注为“奴仆黄”。

据黄女士介绍,2月1日她给孩子在天猫基诺浦旗舰店选购鞋子时,看中了一双黄色的婴幼儿宝宝学步鞋,然而点开详情页,却发现该款黄色被称为“奴仆黄”。“其他都是茶棕、白色,只有这个是奴仆黄,当时就觉得很不舒服,这是卖给儿童的鞋子,标注这个名称什么意思呢?”

黄女士说,自己随即询问了基诺浦的客服人员,对方表示将会上报反映,没有给出一个合理的解释,“京东上这双鞋也是叫‘奴仆黄’,说明不是工作人员打错字了”。

2月2日澎湃新闻记者看到,京东、天猫等平台的基诺浦旗舰店均已经下架了该款鞋子,但从保留的详情页照片可以看到,该款鞋子的黄色确实被标注为“奴仆黄”。在某社交平台上,已经有少家长发文对该名称表示不满,希望获得一个解释。

对此,2月2日澎湃新闻记者联系了基诺浦品牌,该品牌的工作人员回应称,是由于色卡直译过来造成了“奴仆黄”的翻译错误,“这个颜色在色卡上命名为minion yellow,’但‘minion’翻译成中文有‘奴仆’的意思,我们都是机器统一直译的,这样在翻译时就出现了误会。”她表示公司在接到客诉后立即下架了商品进行整改,今后也会杜绝再出现此类问题,同时欢迎消费者的监督和反馈。

澎湃新闻记者了解到,2015年世界权威色彩机构PANTONE根据美国电影《神偷奶爸》推出了一款新颜色“minion yellow”,中文被翻译为“小黄人黄”,也就是上述基诺浦所使用的颜色。