简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 生活百态 » 上海多家饭店咖啡店招牌纯外文令顾客“一头雾水”

上海多家饭店咖啡店招牌纯外文令顾客“一头雾水”

文章来源: 今日时事 于 2007-04-06 09:39:31 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

只有一张英文店招挂在店门口,让欲进入的顾客摸不着头脑。记者昨日调查沪上的多条餐饮、酒吧街后发现,不少店的店招上仅有外文。据上海饮食业行业协会透露,目前协会正与上海师范大学合作,准备出台相关行业标准,届时对于“外文店招应有中文标注”将有明确规定。 [记者调查]

纯外文店招让人“一头雾水”

昨日下午,记者走访了沪上一些餐饮、酒吧街。

在茂名南路上,很多店仅有英文店招,如“PaneeVino”、“Chica-go”等店的店招上,没有任何中文标注;在巨鹿路上,面对招牌上仅标有“dan'soldfarmhouse”的店,路人很难判断这家店究竟是餐厅还是酒吧;进贤路上一家“?BAR”的店招全是日文。

记者还发现,星巴克连锁店有些有中文店招,但有些则没有。星巴克大中华区副总经理翁以登表示,星巴克的中文店招的确不是每家星巴克都有的。不过,如果有相关规定出台,星巴克会根据规定作调整。据记者了解,有些仅有外文标识的店,还闹出不少笑话。一家仅有韩文标识的“泡菜馆”,实际上却卖服装。

记者随机采访了一些路人,一位许小姐觉得这些店应标注中文店名,不少人的想法都同许小姐一致。有市民认为在跟别人提起全外文的店招时,很难正确发音,也常记不住。但也有个别市民觉得无所谓。

店方此举为吸引年轻人

从去年3月1日起,上海正式实施《中华人民共和国国家通用语言文字法》。按照规定,公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字,招牌、告示、标志牌如需使用外国文字,应用规范汉字作标注。

既然已有相关规定,为何不少餐馆仍对纯外文店招“痴心不改”呢?

记者在采访中了解到,纯外文店招不经意已成为高档的代名词。一家仅有英文店招的德国西餐厅店经理认为,用纯英文的店招感觉更纯正,也更能吸引年轻一族。

[行业协会表态]

应有中文标注相关规定即将出台

据上海饮食业行业协会秘书长段福根昨日向记者介绍,上海饮食业行业协会将对此出台相关的行业规定。从今年3月起,协会已携手上海师范大学有关专家组成项目组,预计在今年10月出台的行业规定中,对于餐馆的“外文店招应有中文标注”将有明确规定。对目前一些使用纯外文店牌的西餐厅、酒吧,该协会将依据即将出台的新规,督促他们进行修改。

据了解,澳大利亚悉尼附近的马里克维尔市议会曾建议,规定唐人街所有店铺,必须在中文招牌上加上同等大小字体的英文译文,以便于本地居民的识别。

  • 功效卓著,回头客众多!美国专利【骨精华】消除关节痛//骨质疏松;【心血通+益脑灵】强心护脑。
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

歌唱家“长相违规”太像习近平 被封杀多年终于解禁
中国退党作家喊“我生来就是美国人” 入籍面试现场…
奥巴马夫妇猿猴视频惹众怒 川普甩锅回应“我没错”
特斯拉4次爆炸 美20岁大学生绝望求救录音公开
魔幻场面:机器人大军出现在河南少林寺练武




24小时讨论排行

高市"碾压式"大胜 将全面启动强硬路线:修宪 扩军 反间谍法…
民主党高层怒了,对特朗普爆粗口
高市早苗:将就参拜靖国神社争取周边国家理解
王志安批盲人律师陈光诚假瞎被告 法庭要审理了
高市早苗赢了!执政联盟众院席次“确定过3分之2”
高市早苗虽然赢了 但接下来必须迎战两大对手
道指首次突破50000点 川普豪言2029将升至10万点
黎智英国安案今日宣判 最高可判终身监禁
日本正式进入“高市早苗时代” 亚洲权力结构重整
中媒评论:若高市早苗压倒性胜出 日本修宪没阻力
“立场亲日 学术不端” 川大海归教授被学生举报
FT:美将推200亿对台军售 中国警告川习会恐破局
黎智英获刑20年,被指控勾结外国势力,危害国家安全
美运动员称代表美国参加冬奥会"情绪复杂"惹特朗普不满
美议员提名黎智英黄之锋等6人 角逐诺贝尔和平奖
高市早苗率自民掌控众院 重返“一强多弱”结构
文学城新闻
切换到网页版

上海多家饭店咖啡店招牌纯外文令顾客“一头雾水”

今日时事 2007-04-06 09:39:31

只有一张英文店招挂在店门口,让欲进入的顾客摸不着头脑。记者昨日调查沪上的多条餐饮、酒吧街后发现,不少店的店招上仅有外文。据上海饮食业行业协会透露,目前协会正与上海师范大学合作,准备出台相关行业标准,届时对于“外文店招应有中文标注”将有明确规定。 [记者调查]

纯外文店招让人“一头雾水”

昨日下午,记者走访了沪上一些餐饮、酒吧街。

在茂名南路上,很多店仅有英文店招,如“PaneeVino”、“Chica-go”等店的店招上,没有任何中文标注;在巨鹿路上,面对招牌上仅标有“dan'soldfarmhouse”的店,路人很难判断这家店究竟是餐厅还是酒吧;进贤路上一家“?BAR”的店招全是日文。

记者还发现,星巴克连锁店有些有中文店招,但有些则没有。星巴克大中华区副总经理翁以登表示,星巴克的中文店招的确不是每家星巴克都有的。不过,如果有相关规定出台,星巴克会根据规定作调整。据记者了解,有些仅有外文标识的店,还闹出不少笑话。一家仅有韩文标识的“泡菜馆”,实际上却卖服装。

记者随机采访了一些路人,一位许小姐觉得这些店应标注中文店名,不少人的想法都同许小姐一致。有市民认为在跟别人提起全外文的店招时,很难正确发音,也常记不住。但也有个别市民觉得无所谓。

店方此举为吸引年轻人

从去年3月1日起,上海正式实施《中华人民共和国国家通用语言文字法》。按照规定,公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字,招牌、告示、标志牌如需使用外国文字,应用规范汉字作标注。

既然已有相关规定,为何不少餐馆仍对纯外文店招“痴心不改”呢?

记者在采访中了解到,纯外文店招不经意已成为高档的代名词。一家仅有英文店招的德国西餐厅店经理认为,用纯英文的店招感觉更纯正,也更能吸引年轻一族。

[行业协会表态]

应有中文标注相关规定即将出台

据上海饮食业行业协会秘书长段福根昨日向记者介绍,上海饮食业行业协会将对此出台相关的行业规定。从今年3月起,协会已携手上海师范大学有关专家组成项目组,预计在今年10月出台的行业规定中,对于餐馆的“外文店招应有中文标注”将有明确规定。对目前一些使用纯外文店牌的西餐厅、酒吧,该协会将依据即将出台的新规,督促他们进行修改。

据了解,澳大利亚悉尼附近的马里克维尔市议会曾建议,规定唐人街所有店铺,必须在中文招牌上加上同等大小字体的英文译文,以便于本地居民的识别。